У різний час пуристи прагнули очистити англійську мову від запозичень з французького, латинського та інших мов, що становлять більше половини англійської лексики, і замінити їх споконвічно англійськими словами. Одне з гасел, створених англійськими пуристами, звучало так: «Avoid Latin derivatives; use brief, terse Anglo – Saxon monosyllables». За іронією, проте, в даному гаслі було всього лише одне англосаксонське слово – Anglo - Saxon; всі інші слова запозичені. Написання і вимова англійських слів з часом відійшли далеко від одного. Тому в англійській мові той самий звук може передаватися безліччю різних способів і, навпаки, та сама буква або поєднання букв може виражати зовсім різні звуки (або поєднання звуків). Це викликає складнощі у студентів, особливо при написанні завдання та читання. Студенту необхідно збільшувати свій словниковий запас.
Так, існує одинадцять способів передачі довгого голосного [i:] - е (me), ee (fee), еа (sea), ie (field), еi (conceive), i (machine), ey (key), ау (quay), eo (people), oe (subpoena), ае (Caesar). Буквосполучення ough може позначати вісім різних звуків - [ou]] (though), [u:] (through), af (tough), [of] (cough), [ap] (hiccough), [au] (plough), [е] нейтральне (thorough), [о:] (brought).
Джордж Бернард Шоу, показуючи повну нелогічність англійської орфографії, придумав нове написання для слова fish, заявивши, що це слово можна написати як ghoti: адже буквосполучення gh може давати звук [f] (як в слові enough), о - звук [i] (як в слові women), а ti - звук [sh]] (як в слові nation).