У XXI столітті наука і технології – провідна роль у світі. Тому важливо, щоб ви володіли навіть найпростішими знаннями про такі терміни, як Інтернет, астрономія, смартфон тощо. Студенти які вивчають англійську, повинні вивчити ідіоми. Ідіоми або фразеологізми – це саме ті конструкції, які прикрашають мову, роблять її яскравою, а головне – заплутаною і незрозумілою для іноземців, які намагаються її вивчити. Ось декілька ідіом про науку та техніку, які можуть бути корисними у повсякденній мові - не лише наукових!
Not rocket science - означає що це не важко зробити або легко зрозуміти.
Приклад: Posting a photo on Facebook is not rocket science. You just have to press the button.
Cutting edge
Коли щось описується як “cutting edge”, це інноваційне та передове. Коли вийшов перший IPhone, це було передовою технологією.
Приклад: This new phone is cutting edge—it has so many awesome new features.
Lightyears ahead
Коли хтось описує щось як “lightyears ahead”, щось дуже просувається у своєму розвитку або досягає успіху.
Приклад: The new electric car is lightyears ahead in the field of vehicle technology.
Down to a science – означає бути майстром чогось до такої міри, що йому потрібно мало або зовсім не зосереджуватись чи згадувати, щоб це зробити. Приклад : I have got my morning routine down to a science: I wake up, brush my teeth, take a shower, have breakfast, then go—all in 30 minutes!
as bright as a button – дуже розумний
My son works for Microsoft – he is as bright as a button
Для розвитку мовлення, розширення знань студентів I та II курсів на парах англійської мови є цікавим використання ідіом. Використання ідіом на парах зацікавлює їх до підвищення рівня володіння мовою та збагачує їхній словниковий запас. Використовуйте ідіоми в своєму мовленні – таким чином ви зробите його більш насиченим, емоційним, багатим і яскравим.
Науково-методичне повідомлення підготувала
ст. викладач Микитюк А.Д.
Використані джерела: