Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій

Адреса:
03110, Україна
м. Київ, вул. Солом'янська, 7
Контактна інформація:
Приймальна комісія:
Телефон: (044) 249-25-91,
Телефон: (066) 227-46-60
Відділ документаційно-інформаційного забезпечення та контролю
Телефон / факс: (044) 249-25-12
Відділ медіакомунікацій
Телефон: (099) 109-41-23
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
  
Укр.
 
      
           Пошук    
  
Укр.
 

Інноваціоний підхід "тест - навчання - тест (ТТТ)" методу у навчанні англійської мови

11:30, 03-01-2023
  • Навчальна стратегія, відома як тест (діагностика), навчання, тест (перевірка) (TTT), має на меті те, що студенти, спочатку виконують види діяльності або завдання без допомоги чи підтримки від викладача. Викладач опісля представляє мову вивчення, опираючись на визначені питання. Потім, студенти виконують різні завдання щоб практикувати нову мову.
  • TTT - це корисна стратегія, тому що дає можливість викладачам точно визначити пов’язані з мовою потреби студентів та забезпечити відповідну підтримку. Може бути особливо корисним на рівнях intermediate і вище, де студенти, можливо, стикались з мовою  раніше, але можуть мати специфічні складності з нею, так само як на занятті зі студентами мішаних рівнів, щоб допомогти виявити унікальні цілі для кожного студента.

Будь-який викладач справедливо підкреслить важливість ясної структури заняття для мовних уроків. Важливо працювати у напрямку цілей заняття у систематичний спосіб, забезпечити час для студентської размови/говоріння, виправлення помилок, оцінки обновлення знаннь та всіх інших особлимвостей ефективного заняття.

"Тест (діагностика), навчання, тест (перевірка) (TTT)" – один із самих популярних методів структуруровання Ваших занять. Цей вид Заняття викладається у трьох стадіях.

1. Тест

Головна ціль цієї фази полягє у тому, що викладач оглядає помилки, які студенти роблять  мовою, яку вивчають. 

На "тест" стадії викладач повинен встановити контекст при наявності студентів, які виконують тест певного виду. Це може бути фактичний тест, або це могла бути задача чи певний вид діяльності, котрий використовую использует мову, що вивчається..

Викладач буде уважно спостерігати  та контролювати, чтоб бачити, як студенти використовують мову. Особливо шукайте будь-які помилки чи упущення та запишіть їх у підготовці до фази "навчання".

Оберайте уважно види діяльності чи завдання у цьому пункті. Деякі ідеї тут містять: Gap Activity; picture-word matching; guessing game. 

Ці види діяльності працюють краще для виявлення того, який словниковий запас студенти мають за певною темою. Щоб визначити які є граматичні знання, ми можемо дати детальний тест певного виду.

2. Навчання

Ця фаза зосреджується на раз’яснені і точності.

У Вас є дві опції на даному этапі. Якщо учні зробили помилки у мові, які  Ви думали, що вони зробили б, Ви можете іти вперед і 'навчати' мові вивчення учням на цій стадии.

Однак, якщо вони зробили деякі помилки, котрі на Ваше відчуття, є навіть ще більш важливими (топ то це заважає вільному говорінню навіть більш ніж мова, котру Ви очікували викладати), Ви можете зосередитися на тому замість цього.

По іншому, це означає зосередження на формі на точності. Ви могли б:

  • Зробіть відстрочене виправлення помилок з прикладами мови з останньої  стадіі (виявіть помилки, або виправлення одноліток).
  •  Явно вскажіть учням мову вивчення, форму, використання.
  • Дайте приклади учям (на дошці, на рабочих листах  тощо) и попросіть, щоб вони знайшли зразки та відпрацювали використання..
  • Проведіть декілька відпрацювань, індивідуальні та хорові.
  • Зробіть заповнення проміжків, клоуз актівітіз та робочі листи.
  • Або будьщо ще, що ви б зазвичай робили.

Не забувайте переконуватися у тому, що слабкі учні розуміють поняття.

3. Тест

Ціль другої "тест" фази полягає у тому, щоб допомогти  студентам покращити своє вільне володіння, подтримуючи точність у вивчення. 

Щоб зробити урок цілісним, студенти зроблять ще однин "тест" певного виду. Це може бути завданням або видом діятельності, котра використовує мову у більш довільний спосіб.  Зосередження повинно бути на покращенні вільності володіння мовою, все ще підтримуючи хорошу степінь точності.

Як і у першій фазі, викладач повинен контролювати та запропонувати зворотній зв'язок студентам. Хотілося би надіятися, що б точність і вільність володіння покращилися відносно мови, якої навчали протягом попередньої фази.

Деякі види діяльності, щоб розглянути використання цього це: рольові ігри, настільні ігри, розповідні історій та різноманітні презентації.. 

Вигоди від ТТТ

По-перше, уроки TTT забезпечують ясне свідчення вдосконалення. Продемонстроване розуміння мови та використання з першої ‘Tест’ стадії можуть бути у порівнянні з заключною ‘Tест’стадією, і частіше чим ні, удосконалення є ясним, основаним на навчанні - роз’яснені, яке відбувається в середині уроку. 

По-друге, процедура TTT заохочує зосереджене на студенті, індуктивне розмірковування, оскольки студенти відпрацьовують мовні моделі, основані на прикладах, які вони бачать у першій ‘Tест’ стадії, і пунктах зворотнього зв’язку, які вони отримують від одноліток на початку ‘Навчальної’стадії. 

Це частково внаслідок того, що перша ‘Tест’ стадія представляє мову у контексті (хоча не досконало контекстуалізована викладачем),  студенти повинні мати справу з поняттями, оскольки вони з’являются, не покладаючись 'на правильні' ідеї від викладача.

По-третє, структура TTT враховує позитивну помилку та самовиправлення студентами, навіть підбадьорюючі помилки як навчальний інструмент. Помилка та самовиправлення, основані на зворотньому зв’язку однолітків, є сильним інструментом для вивчення і допомагає новій мові глибоко увійти у компетенцію учнів. 

На додачу, це заохочує  рефлексивний підхід навчання, оскольки типи помилок і стратегії навчання однолітків можуть бути оцінені під час  процесу навчання.

Також, TTT добре з классами/групами, які Ви не знаєте досить добре (або Ви не знаєте, як добре вони знають мову вивчення). Чудово використовувати з учнями, котрі відчувають нестачу упевненості, оскольки вони можуть бачити, чути  свій прогрес у одному уроці. 

Especially if you use the same task for both ‘test’ stages, it’s very obvious to the students that they’ve improved. The word ‘Test’ can be a bit misleading, as you’re not actually testing the students, but observing them use it. 

Особливо, якщо Ви використовуєте те саме завдання для обох ‘Tест’ стадій, для студентів досить очевидно, що  вони вдосконалилися. Слово ' Test ' може трохи вводити в оману, оскольки Ви фактично не перевіряєте студентів, але спостерігаєте за тим, як вони використовують. 
 

Підготовлено старшим викладачем кафедри англійської мови, ДУТ, Павлом Миколайовичем Прокопенко

© При повному чи частковому використанні матеріалів сайту ДУІКТ гіперпосилання на сайт https://duikt.edu.ua/ обов'язкове!
Читайте також

Абітурієнту

Спеціалізація: Радіоелектронні пристрої, системи та комплекси

Проектування, побудова та технічна експлуатація сучасних радіоелектронних пристроїв та систем. Знання сучасної елементної бази яка застосовується при розробці радіоелектронних, телекомунікаційних, електронно-обчислювальних засобів. Створення програмного забезпечення для проектування радіоелектронних пристроїв та систем, систем автоматизованого проектування радіоелектронної апаратури (САПР).

Схемотехнічне проектування вузлів та пристроїв, призначених для генерування, формування, приймання та підсилення радіосигналів. Сучасні знання в області цифрової обробки сигналів та в цифрових методах реалізації радіотехнічних систем.

Спеціалізація: Радіоелектронні пристрої, системи та комплекси

Проектування, побудова та технічна експлуатація сучасних радіоелектронних пристроїв та систем. Знання сучасної елементної бази яка застосовується при розробці радіоелектронних, телекомунікаційних, електронно-обчислювальних засобів. Створення програмного забезпечення для проектування радіоелектронних пристроїв та систем, систем автоматизованого проектування радіоелектронної апаратури (САПР).

Схемотехнічне проектування вузлів та пристроїв, призначених для генерування, формування, приймання та підсилення радіосигналів. Сучасні знання в області цифрової обробки сигналів та в цифрових методах реалізації радіотехнічних систем.

Переглядів: 1 203