Англійська мова існує в десятках діалектів: британський, американський, австралійський, новозеландський. Проте, найбільшого поширення набули американський та британський.
Насправді, американська англійська по поширеності значно перевершила своє першоджерело. Вона відрізняється від класичної британської версії, але не настільки, щоб стати абсолютно новою мовою. Відмінностей між “острівним” і “материковим” діалектами досить багато. Їх можна знайти у всіх аспектах: вимові, граматиці, лексиці.
Різниця в інтонації і вимові – основна з відмінностей американської та британської англійської мови:
Також, спростилась інтонація: якщо говорити про британський англійський, то вона має велику кількість характеристик (висхідна, спадна, тощо), а в американському варіанті все набагато простіше - рівна шкала і спадаючий тон.
Що стосується граматики, то в американській англійській використовуються, в основному, тільки прості часи: Present, Past, Future Simple. Час Perfect майже не використовується, як і багато інших видо-часових форм англійської мови. Також, використання неправильних дієслів (irregular) в американському англійському відрізняється від британської версії. Наприклад, dream та burn отримують закінчення –ed, що властиве для правильних дієслів (regular) – dreamed, burned. У британському варіанті для цих дієслів використовується закінчення –t: dreamt.
Мабуть, найбільш показовий момент у відмінності американського і британського варіантів англійської - це лексика. Багато значень в британській та американській англійській мові позначаються різними словами: bill (AmE) – banknote (BrE), elevator (AmE) – lift (BrE), movies (AmE) – cinema (BrE), cellphone (AmE) – mobile phone (BrE), gas (station) (AmE) - petrol (station) (BrE).
Варто зазначити, що існує різниця і в написанні багатьох слів:
Британськa англійськa |
Американськa англійськa |
|
|
Дійсно, англійська мова в своїх варіантах британської та американської має безліч різноманітних відмінностей. Варто запам’ятовувати всі лексичні особливості, пам’ятати про граматичні спрощення та писати грамотно. Тому, вивчаючи мову, студентам необхідно враховувати всі нюанси, щоб вільно підібрати найбільш доречні вирази в залежності від випадку та під час розмови дотримуватися одного варіанту.
Науково-методичне повідомлення підготувала
старший викладач кафедри іноземних мов
Камінська І.Т.