Для успішної роботи студентів на практичному занятті з англійської мови, однією із складових є вивчення ідіом, що відбувається у межах мовного рівня В2 відповідно до програми навчання.
Лексика будь-якої мови не є механічною сукупністю слів, а є певною системою, елементи якої співвідносні та взаємопов’язані. З лексикологією мови пов’язана така лінгвістична наука, як фразеологія, яка досліджує стійкі мовні звороти, фразеологізми.
Термін «ідіома» походить від давньогрецького слова «ídiōma», що означає «особливість, своєрідність». [1, с.173]. Ідіоми являються невід’ємною частиною культурної та історичної спадщини англійської мови. А для наших студентів — це можливість професійного зростання, забезпечення мовної взаємосумісності при роботі в міжнародних компаніях.
Саме тому, вивчаючи іноземну мову, слід приділяти увагу темі ідіом. Найкраще, їх потрібно вивчити напам’ять. Найзручніше коли конкретна ідіома зображена на флеш-картці, де можна здогадатися її значення та тренувати використовуючи різні прийоми (picture stories, and storytelling).
Топ-10 найнеобхідніших ідіом англійською мовою у IT сфері
Отож, ці фразеологізми є просто невід'ємною частиною щоденного спілкування. Вони збагачують мову, роблять її живою, індивідуалізують. У сталих словосполученнях відкривається історія мови і культура народу, який нею розмовляє. А для студентів — правильне і влучне використання фразеологізмів дає змогу проявити свій розум, вміння дотепно і точно висловлюватися, уникати штампів та обирати серед багатьох стійких виразів один, найбільш доцільний.
Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика. Термінологічна енциклопедія. – Полтава: Довкілля-К, 2006. – 716 с.