Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій

Адреса:
03110, Україна
м. Київ, вул. Солом'янська, 7
Контактна інформація:
Приймальна комісія:
Телефон: (044) 249-25-91,
Телефон: (066) 227-46-60
Відділ документаційно-інформаційного забезпечення та контролю
Телефон / факс: (044) 249-25-12
Відділ медіакомунікацій
Телефон: (099) 109-41-23
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
  
Укр.
 
      
           Пошук    
  
Укр.
 

10 англомовних ідіом, які варто знати кожному

10:39, 16-05-2019

Для успішної роботи студентів на практичному занятті з англійської мови, однією із складових є вивчення ідіом, що відбувається у межах мовного рівня В2 відповідно до програми навчання.

Лексика будь-якої мови не є механічною сукупністю слів, а є певною системою, елементи якої співвідносні та взаємопов’язані. З лексикологією мови пов’язана така лінгвістична наука, як фразеологія, яка досліджує стійкі мовні звороти, фразеологізми.

Термін «ідіома» походить від давньогрецького слова «ídiōma», що означає «особливість, своєрідність». [1, с.173]. Ідіоми являються невід’ємною частиною культурної та історичної спадщини англійської мови. А для наших студентів  — це можливість професійного зростання, забезпечення мовної взаємосумісності при роботі в міжнародних компаніях.

Саме тому, вивчаючи іноземну мову, слід приділяти увагу темі ідіом. Найкраще, їх потрібно вивчити напам’ять. Найзручніше коли конкретна ідіома зображена на флеш-картці, де можна здогадатися її значення та тренувати використовуючи різні прийоми (picture stories, and storytelling).

Топ-10 найнеобхідніших ідіом англійською мовою у IT сфері

  1. To hit the books – старанно вчитися.
    Наприклад: At exam time we all hit the books.
  2. To get foot in the door – влаштуватись на роботу.
    Наприклад: My dad helped me get my foot into the door.  
  3. A piece of cake – дуже легко
    Наприклад: Solving math problems is a piece of cake for him.
  4. Apple of one’s eye – зіниця ока, світло очей.
    Наприклад: She has three children, but her youngest son is the apple of her eye.
  5. To cost an arm and a leg – дуже дорого коштувати.
    Наприклад: Their new house will cost them an arm and a leg.
  6. To find your feet – стати самостійним, стати на ноги.
    Наприклад: Rob is still finding his feet as a coach.
  7. To beat the air – товкти воду в ступі.
    Наприклад: Don’t beat the air, you can’t help him.
  8. To break a leg – ні пуха ні пера.
    Наприклад: I hear you have a big interview for a job with Google today. Break a leg!
  9. Bite off more than you can chew – брати занадто багато зобов'язань на себе.
    Наприклад: By accepting two part-time jobs, he is clearly biting off more than he can chew.
  10. When Pigs Fly – коли рак на горі свисне.
    Наприклад: I asked my boss if I could go on a two month vacation, he said yes, when pigs fly!

Отож, ці фразеологізми є просто невід'ємною частиною щоденного спілкування. Вони збагачують мову, роблять її живою, індивідуалізують. У сталих словосполученнях відкривається історія мови і культура народу, який нею розмовляє. А для студентів — правильне і влучне використання фразеологізмів  дає змогу проявити свій розум, вміння дотепно і точно висловлюватися, уникати штампів та обирати серед багатьох стійких виразів один, найбільш доцільний.

 

Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика. Термінологічна енциклопедія. – Полтава: Довкілля-К, 2006. – 716 с.

© При повному чи частковому використанні матеріалів сайту ДУІКТ гіперпосилання на сайт https://duikt.edu.ua/ обов'язкове!
Читайте також

Абітурієнту

Спеціалізація: Мобільні телекомунікації та системи цифрового телебачення

За даною спеціалізацією здійснюється підготовка фахівців з новітніх технологій мобільного та бездротового зв’язку, цифрового відео і мультимедіа, інтерактивного цифрового телебачення та Інтернет-телебачення, високошвидкісного радіодоступу до Інтернету для операторів стільникового зв’язку, провайдерів Інтернет послуг, телерадіокомпаній, Концерну радіомовлення, радіозв’язку і телебачення, Державного підприємства «Український державний центр радіочастот», Державної служби спеціального зв’язку та захисту інформації. 

Спеціалізація: Мобільні телекомунікації та системи цифрового телебачення

За даною спеціалізацією здійснюється підготовка фахівців з новітніх технологій мобільного та бездротового зв’язку, цифрового відео і мультимедіа, інтерактивного цифрового телебачення та Інтернет-телебачення, високошвидкісного радіодоступу до Інтернету для операторів стільникового зв’язку, провайдерів Інтернет послуг, телерадіокомпаній, Концерну радіомовлення, радіозв’язку і телебачення, Державного підприємства «Український державний центр радіочастот», Державної служби спеціального зв’язку та захисту інформації. 

Переглядів: 10 594