Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
XS
SM
MD
LG
XL
XXL
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій

Адреса:
03110, Україна
м. Київ, вул. Солом'янська, 7
Контактна інформація:
Приймальна комісія:
Телефон: (044) 249-25-91,
Телефон: (066) 227-46-60
Відділ документаційно-інформаційного забезпечення та контролю
Телефон / факс: (044) 249-25-12
Відділ медіакомунікацій
Телефон: (099) 109-41-23
Державний університет інформаційно-комунікаційних технологій
  
Укр.
 
      
           Пошук    
  
Укр.
 

Аспекти використання словників у процесі навчання англійської мови

11:26, 14-12-2021

За останні три десятиліття академічна англійська мова привертає значну увагу дослідників. Значна частина досліджень була зумовлена ​​педагогічними мотивами, які тісно пов’язані зі збільшенням кількості студентів університетів, які вивчають англійську мову в академічних цілях.

Той факт, що академічна англійська мова відрізняється від загальної, означає, що студенти стикаються з кількома труднощами, оскільки їм потрібно навчитися використовувати мову, яку вони знають, по-новому. Отже, такі дисципліни, як англійська для академічних цілей та англійська для особливих цілей, почали відігравати більш помітну роль у вищій освіті в останні кілька десятиліть. У центрі уваги студентів є зміст їхнього навчання. Як наслідок, студенти частіше використовують мовні засоби, які можуть допомогти їм у вирішенні мовних проблем у момент зіткнення з ними. Одним з найважливіших мовних засобів такого роду є словник.

Випущено велику кількість одномовних і двомовних словників як за кількістю, так і за різноманітністю. Особливо це стосується словників для студентів, з поглибленим вивченням мови, які стали джерелом деяких важливих лексикографічних інновацій. Таким чином, студенти університету отримали цінні інструменти для вирішення проблем, пов’язаних з англійською мовою під час навчання, але не спеціально для академічної англійської.

Академічна англійська мова лінгвістично дуже складна, і це видно з її словникового запасу та фразеології. Відмінності в лінгвістичних ознаках виявляються не тільки між письмовим академічним дискурсом і розмовним академічним дискурсом загалом, а й між письмовим і розмовним жанрами. Мовна варіація проявляється також на рівні дисципліни. Слова не тільки вживаються по-різному, вони часто вживаються в різних функціях і моделях. Академічна англійська мова відрізняється від загальної англійської з точки зору лексики та граматики. Певні слова та граматичні ознаки набагато частіше зустрічаються в письмовій академічній англійській, ніж у загальній англійській.

Тому студентам знадобиться доступ до мовних інструментів, які допоможуть їм під час навчання. Одним із таких важливих інструментів є словник. Студенти можуть вибрати з широкого асортименту словників. Проте вони можуть не мати ніякої цінності для учнів, того, що стосується проблем академічної англійської мови.

Технічні словники мають справу з лексикою однієї чи кількох дисциплін. Найчастіше їх розробляють експерти. Технічні словники зазвичай охоплюють лише кілька тисяч слів. Більшість записів є іменниками. Такі словники відрізняються від загальних словників не лише висвітленням, а й способом визначення слів. Технічний словники практично позбавлені інформації, необхідної для кодування. Однак вони часто надають ілюстрації, які можна ефективно використовувати як для цілей декодування, так і для кодування. Технічні словники мають і навчальну функцію. Автори технічних словників визначають своїх цільових користувачів, враховуючи рівень їхньої предметної компетентності, а не знання мови. Особливо часто в якості цільової читацької аудиторії називають студентів.

Студенти часто звертаються за допомогою до словника з мови, яку вони вивчають під час навчання. В основному використовуються словники загального користування та словники для учнів. Очевидно, що є попит на словник, який би задовольнив потреби студентів. Такий словник має включати дослідження з академічної англійської мови. Найголовніше, він має ґрунтуватися на основі академічної мови, а не загальної мови.

Науково-методичне повідомлення підготувала
доцент кафедри Англійської мови Камінська І.Т.

© При повному чи частковому використанні матеріалів сайту ДУІКТ гіперпосилання на сайт https://duikt.edu.ua/ обов'язкове!
Читайте також

Абітурієнту

Освітня програма Інформаційна та кібернетична безпека кафедри систем та технологій кібербезпеки

Освітня програма інформаційна та кібернетична безпека кафедри систем та технологій кібербезпеки базується на розробці і впровадженні технологій із застосуванням передусім програмних та апаратно-програмних засобів.

Фахівці з ІКБ - це еліта інформаційної та кібернетичної безпеки, які отримують теоретичні знання та практичні навички з програмування, розробки та управління базами даних, формування моделей захисту інформації та політик безпеки, технічного і криптографічного захисту інформації, побудови захищених цифрових TCP/IP мереж та обслуговування сертифікатів відкритих ключів, тестування систем захисту на проникнення, адміністрування захищених інформаційних та комунікаційних систем, проведення їх моніторингу та аудиту тощо.

Освітня програма Інформаційна та кібернетична безпека кафедри систем та технологій кібербезпеки

Освітня програма інформаційна та кібернетична безпека кафедри систем та технологій кібербезпеки базується на розробці і впровадженні технологій із застосуванням передусім програмних та апаратно-програмних засобів.

Фахівці з ІКБ - це еліта інформаційної та кібернетичної безпеки, які отримують теоретичні знання та практичні навички з програмування, розробки та управління базами даних, формування моделей захисту інформації та політик безпеки, технічного і криптографічного захисту інформації, побудови захищених цифрових TCP/IP мереж та обслуговування сертифікатів відкритих ключів, тестування систем захисту на проникнення, адміністрування захищених інформаційних та комунікаційних систем, проведення їх моніторингу та аудиту тощо.

Переглядів: 5 038